Вийшов друком четвертий том серії «Спадщина Бендаса»

Вийшов друком четвертий том серії «Спадщина Бендаса», інформує видання Kárpáti Igaz Szó

На основі збірки каноніка Іштвана Бендаса історичний том довідника священиків греко-католицької єпархії Мункач склали отець Іштван Маросі, директор греко-католицького коледжу Ортутай Елемер у Берегові та дослідниця Аніта Маросі, директор греко-католицької бібліотеки Іштвана Бендаса.  Видання є результатом багаторічної праці. Воно містить біографічні дані понад 7500 священиків.

– Важливим аспектом для Іштвана Бендаса було документування історії єпархії Мукачева. У період між двома світовими війнами, за часів Чехословаччини, роль греко-католицької церкви та місце угорців у регіоні були поставлені під сумнів. Преподобний вважав, що це потрібно задокументувати та професійно описати. Практично з цього починається його робота. Пізніше він опрацював історію парафії, де служив. Потім він дійшов до моменту, коли почав записувати історії життя священицьких родин. Так почалося складання колекції бази даних священиків, – пояснив Іштван Марозі.

Протягом багатьох років Іштван Марозі та його дружина Аніта Маросі впорядковували та каталогізували документи, що містять біографічні дані священиків, у багатьох випадках вони розширювали та доповнювали їх фотографіями.

– Сама спадщина Бендаша постійно надходить від родини Бендаш з 2018 року, і відтоді ми систематизуємо документи, книги та фотографії в ній. Дослідження тривають п’ять років тому, і однією з найбільших частин була обробка даних про священиків, зібраних Іштваном Бендашем. Ці аркуші містять найважливіші дані греко-католицьких священиків, які жили та служили в Мункацькій єпархії. Це як біографічні дані, так і дані, пов’язані із самою священичою діяльністю, тобто який священик у який період і де служив, у якій якості, які нагороди мав, які додаткові завдання виконував у дієцезії, – зазначила Аніта Марозі. Дослідник додав,

У репортажі Ungvár│KISzó також було представлено документальний фільм «Серце Берегсаса»
при обробці аркушів особлива увага приділялася уточненню того, який населений пункт вказано Іштваном Бендашем, стара назва якого відповідає сучасній, тому створено базу даних, яка містить варіант населеного пункту, який використовує Іштван Бендаш, угорський варіант , і вживається сьогоднішня назва населеного пункту (державною мовою).

– Ми проілюстрували статті фотографіями, що зробило видання набагато особистішим. На нашу думку, важливою була публікація цієї книги, оскільки вона представляє діяльність духовенства єпархії протягом кількох століть, свідчить про те, що священики, які проживали тут, відігравали визначну роль не лише в культурі, історії, а й у побуті. життя єпархії, а й у цілому Підкарпатті, – підсумувала Аніта Маросі.

За задумом авторів, у наступному томі буде представлено діяльність нелегальної Греко-Католицької Церкви на Підкарпатті в радянський період (до 1989 р.).

Kárpáti Igaz Szó

Post Author: UA KISZó